Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The very masters of the black art, New Labour, have been caught out twice.
Similar(59)
Most pop stars are, by their very nature, masters of the ephemeral.
People like him and Bryan Forbes were very much masters of their own destiny.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Most pop stars are, by their very nature, masters of the ephemeral.
The 90s rave MCs talk to our very own master of ceremonies about their journey from a sound system called Unity to the UK charts.
We are told that he was "plain and powerful in preaching, fervent in prayer", "a discerner of other men's spirits, and very much master of his own", skilful to "speak a word in due season to the conditions and capacities of most, especially to them that were weary, and wanted soul's rest"; "valiant in asserting the truth, bold in defending it, patient in suffering for it, immovable as a rock".
When the doors are open, it is clear that he and Mr. Haldeman ("two fashion fanatics in a space that isn't very big") are masters of organization.
Alas for Mr. Cohen and for all of us, in the service of his own fear he resorts to employing the time-honored strategies (smear and guilt-by-association) and tactics (a false appearance of reasonableness, assumption of unproven conclusions, selective reference to facts not in evidence) employed by the very demagogues and masters of hate whom he is presumably trying to combat.
Two very different novels by two masters of the form.
Moreover, in their embrace of lawlessness and in their assertion of power over life and death, mobsters could seem masters of the very forces of chance to which gamblers here are in thrall.
Be careful, Little Red Riding Hood!" Margaret Wise Brown, the author of "Goodnight Moon" and other classics, and Eric Carle, creator of "The Very Hungry Caterpillar," are the masters of the non-narrative picture book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com