Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
When the blood glucose became very low one did not dare rely on the body's signs and signals: I was dead tired.
But our morale was very low," one of the Ugandan soldiers said.
"If you can get past all the tangles, VEAG's variable costs are very low," one industry executive said.
Because the incidence of infection in arthroscopic surgery is very low, one can argue both for and against the use of prophylactic antibiotics.
The absolute risk of becoming a sex offender is very low: One of the study's more dramatic-sounding findings is that brothers and fathers of sex offenders are four to five times as likely as men in the general population to commit sex crimes themselves.
Their low complexity amino-acid composition resembles canonical FG domains, but their FG motif density is very low (one motif per ≈125 residues, Table I).
Similar(45)
In turn, at site CDW, population 33257 attained very superior heights, though it achieved only very low ones at site CBL.
The advantage of using Si-NCs comes from their high absorption cross section (σabs) as compared to very low ones for most of the RE ions.
More explicitly, changing the weight values of a small number of links to very high or very low ones may not have the degree of impact as predicted by Proposition 2. In this section, we evaluate the performance of the proposed BPeMRF and SeBPeMRF approaches through simulations on MATLAB over different networking scenarios.
That's why we would recommend to explore a range of cutoff scores: from very low ones (e.g. BLAST scores of 1e-5 to study the evolution of biodiversity over the longest time period possible) to very high ones (e.g. BLAST scores of 0 plus 100% of identity between sequences).
"Before totality we were seeing three or four bands and there was one very low down on the horizon, bands of shadow on the cloud overhead".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com