Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
And I would say that in a very large portion of the cases I see, they were not warranted".
I think that a very large portion of the left has underestimated the wickedness of the Communists.
Of all the sources of CO2 emissions, power plants burning fossil fuels, especially coals, account for a very large portion.
Analysts say that Bayer and Akzo are different from most other chemical companies, because they derive a very large portion of their profits from pharmaceutical products.
And I think there is a very large portion of borrowers who are seeking help and may not be getting accurate information at all times.
"There are a very large portion of patients where the data for simvastatin are equivalent and sometimes better than the data for Lipitor," Dr. Foody said.
Similar(6)
Zucca will feature very large portions for sharing.
Some entrees that feature healthy ingredients, like brown rice and vegetables, are often also served in very large portions that would be more reasonable for most adults to eat for two meals instead of at a single sitting, she noted.
For example, a campaign declaring "We're all eating very large portions around here, let's reduce them," would reinforce that overeating is common place, and your efforts would backfire.
The possibility of obtaining nucleotide sequences in the range of hundreds of millions base pairs from various types of DNA templates allows for example to extend mutational screenings to very large portions of the genome, an experimental strategy that would be too expensive and time consuming to perform with methods based on the Sanger procedure [1].
Preparing may take longer if you are used to very large portions of food; if that is the case, take each step to two weeks, or maybe three (although hopefully it won't be that hard).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com