Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"I hadn't ever thought much about Celine before I was approached," Philo says now, "but then I looked at everything they were doing and it felt very irrelevant.
And Biggar added: "We need to put in a good performance otherwise next weekend will be very irrelevant".
Fly-half Dan Biggar has warned Wales to focus entirely on Scotland as defeat in Murrayfield would render a possible Six Nations title shoot-out against England "very irrelevant".
Moreover, for an individual consumer, it is very irrelevant how many beds a certain hospital has.
"I came to my own hospital with my daughter before I was a Consultant here and all the issues that you regard as being important as a healthcare professional become very irrelevant when you're a patient or a parent of a patient.
The rating scale ranged from 1 6 and was based on the grading system in German schools: - One (1) = highly relevant - Two (2) = very relevant - Three (3) = somewhat relevant - Four (4) = somewhat irrelevant - Five (5) = very irrelevant - Six (6) = completely irrelevant Another medical student interviewer (TM) visited 50 general practitioners (GPs) who agreed to take part in the study.
Similar(53)
Cummings wrote back, "The question Is Joe Gould Crazy strikes me as, putting it very mildly, irrelevant.
But the way this election has been disrupted is entirely about silencing and excluding Walcott on these very same irrelevant grounds.
"I think the world got a good lesson with Greece that the … relative size of an economy is very often irrelevant when it concerns the possible impact on the eurozone and international markets.
And since 1992, when Bill Clinton recognized that the end of the cold war made George Bush's victory in the Persian Gulf very nearly irrelevant as a political asset, foreign policy has become an electoral afterthought.
It occupied a very tiny and irrelevant part of Murdoch's life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com