Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
And that process of seeing things not changing and realising what the Labout party was and what social democratic politics were was very instructive for us.
Their experience may not be very instructive for the rest of us -- aside from the lessons it teaches about ill-conceived trades in the after-hours market.
"I'd always thought of socialism as quite a poetic, gentle creed but you realise for some people – and this is very instructive for what's happened to the Labour party now – it is militant and a lot of the things we associated with the hard right in British politics are also present on the hard left".
All of this work will be very instructive for the design of high performance LNA.
These results could be very instructive for the potential applications in voltage-sensitive devices, tunable sensors and photovoltaic switches.
These two trends are very instructive for designing effective energy absorption structures using braided tubes with this innovative external trigger.
Similar(48)
A very instructive tool for getting data on refugees to European countries and from individual countries is Eurostat.18 It tells that in 2016, the EU-28 received 335,160 asylum application from Syria, 126,915 from Iraq, and 182,780 from Afghanistan.
The fly has also proved to be a very instructive model for the study of the role of caspases and their regulators in developmental cell death [14] [17], however, it remains unclear precisely how caspases coordinate apoptosis in this organism.
The FRET-based methodology is a very instructive approach for investigating enzyme dynamics.
A very instructive illustration for emergent properties that goes beyond the most intuitive level is the cellular automata.
We wish to thank the anonymous reviewers of a previous reviewing process for their very instructive comments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com