Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
"I have a very high tolerance for ambiguity," Jones said.
"Russian authorities have a very high tolerance to racism," he said.
"I must have a very high tolerance for caffeine," he says.
And for those with a very high tolerance for risk, the bidding on a "near full roll" of cash register receipt paper imprinted with the Webvan logo began at $3.99.
"Although I did not originally believe that this boat would be any more than a sprinter for record attempts on sheltered water, it is is becoming increasingly clear that it is very stable and has a very high tolerance to waves, even before the hull flies," he says.
She talked to a shrink friend about all the medication Taylor took; the shrink friend said that, because she'd been taking painkillers since she was 12 (she fell off her horse making National Velvet), she must have had a very high tolerance of them.
Similar(38)
The parts we seek to replace are often made to very high tolerances, of very specific materials, designed to withstand very particular forces and environments.
In our laboratory, using racemic menthyl acetate as the sole carbon source and combining the strategy of habituated culture with increasing substrate concentration, a bacterial strain of Bacillus subtilis ECU0554 was isolated from soil samples, which exhibited very high substrate tolerance (100 g l−1, 0.5 M) and excellent enantioselectivity (E > 100) [23].
This is a clear indication that microarrays used in hybridization experiments have a very high error tolerance.
The engineering of novel metabolic capacities into robust microorganisms may be easier than the alternative strategy, i.e. engineering of very high ethanol tolerance and prominent general robustness.
It also has a very high ethanol tolerance, over 100 g L-1 has been reported for some strains and media [ 74].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com