Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Finkel has previously called for debate about nuclear electricity, saying Australia would be able to manage such a system "at very high safety levels".
Mr. Röttgen, who has said he is skeptical about nuclear power and the decision to extend the life of Germany's existing plants, noted in an appearance on WDR 2 television that the Japanese disaster unfolded "in a country with very high safety standards.
Riboflavin and its degradation products have been studied for a long time and have very high safety profiles [7, 15].
PIVs derived from YFV and WNV, demonstrated very high safety and immunization produced high levels of neutralizing antibodies and protective immune response.
Those guidelines point out that hybrids can be of great interest for the future of nuclear energy in a framework of Sustainable Development, because they can contribute to the efficient exploitation of nuclear fuels, with very high safety features.
A new reactor configuration is proposed under the requirements of providing a high value of breeding ratio and very high safety standards in all conditions, particularly in severe accidents.
Similar(50)
The evolution of vehicle safety systems, from the earliest brakes to today's accident avoidance systems, has led vehicles to have very high passenger safety.
"But you don't have to really worry if you are driving around in a Top Safety Pick because those vehicles have a very high level of safety.
"Our focus for the moment is on the airlift," he said, but added: "We make very, very strong efforts to ensure the tour operators we use are the best and safest available, consistent with our own very high standards of safety and security".
Due to its high insecticidal potency and relatively low mammalian toxicity, imidacloprid has a very high margin of safety.
They were and are—used extensively in the design of systems in which very high levels of safety or quality of service (QoS) are mandatory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com