Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The results confirm the very good capability of the ANNs to predict the void fractions of gas liquid flow in inclined pipes, regardless of flow pattern.
The proposed antenna exhibits stable gain throughout the UWB and it also has a very good capability to suppress gain at notched band.
The numerical results show that the proposed method has very good capability in the analysis of a thin-to-moderately thick PLCP.
-Thickness control of IMCs Very good capability -Dilution controlled -Better heat treatment Wave form and filler control If restricted to the wave form and alternative wire motion, the technique may only affect control of heat input and stability of the arc.
Similar(56)
But at the same time I think that this is the weird contradiction about where the field is right now: we have very good capabilities but day-to-day life has not changed yet.
That investment brought in very good capabilities, said Sam Abuelsamid, an analyst with Navigant Research.
At the same time, fuzzy systems adapt numerical data (input/output pairs) onto human linguistic terms and offer very good capabilities of dealing with noisy and missing data.
This film showed very good rate capability and retained around 48% of specific capacity at 10 A g−1.
This buffer effect enables the preparation of electrodes with high energy density and very good rate capability by combining active materials with high specific capacity and fast kinetics.
Since bentonite has a very good sorption capability for many radionuclides, the displacement of the clay might lead to a "clay-mediated" contaminant transport into the rock.
The simulation results show that the single FWN architecture has superior approximation accuracy over the other methods and a very good generalization capability for different operating conditions and different technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com