Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
But, in a very generalized sense, I guess I feel more comfortable in that sphere.
Very generalized fish, the living forms having 32 35 branchiostegal rays and the swim bladder unmodified.
"It's very generalized, very vague," said the Rev. Andy Anquoe, a pastor at the Oregon City Baptist Church.
In some States, very generalized statements as to the necessary connection between the required dedication and the proposed development seem to suffice.
But "this is a very generalized, inexact process," said William M. Bumpers, a lawyer who usually represents manufacturers in pollution cases.
Mr. Dorfman's dance style was all thoroughly appealing but in a very generalized full-bodied way; the dancers were adult and strikingly diverse.
Similar(36)
In the Kantorovich's framework, the problem has been widely generalized, with very general cost functions c x, y) instead of the Euclidean distance (|x-y|) and more general measures and spaces.
Specifically, children with very high generalized trust experienced greater loneliness and children with very low generalized trust had fewer friendships than children with midrange trust.
At the same time, it's a big enough change, and a sensitive enough issue, that we need to not enunciate it as a general principle, if in fact it's not a very good generalized policy".
It's such a cliché to open up any business pitch today with "the pace of change is accelerating," or "the world is getting more complex". Business leaders know this is true, but let's dig a little deeper into these very broad, generalized statements.
Freezing before CS presentation did not differ among the three groups (one-way ANOVA, F 2,29) = 0.21; NS) (Fig. 1D, gray columns), suggesting that all the employed procedures produce a very low generalized fear response [10], [24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com