Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Among snuff consumers, 70% chewed and 31% sniffed, with very few engaging in both (1.4%).
Similar(59)
While most providers were familiar with South Africa's CTOP Act and the conditions under which a woman can request an abortion, very few engaged with the complexities and difficulties in decision-making surrounding an unplanned pregnancy and the complex reasons why women seek an abortion.
Again, there are very few companies engaging for strategic purposes, although Unilever has made some strides.
That said, within Antananarivo, the survey data support the assertion that very few women engage in formal transactional sex or multiple sexual partnerships (0.80% and 5.5%, respectively).
Among the very few who engaged in physical activity regularly, most mentioned afternoons as the preferred time; "I am going for a walk in mornings and afternoons".
While most countries decentralized, a few – such as Colombia and Chile – managed to significantly expand private insurance and, with the exception of Brazil, very few have engaged in large contracts with private sector providers.
In 1999 Hydén claimed in broad and general terms that despite processes of democratisation "very few Tanzanians engage in collective action in order to promote or defend a particular idea or cause" [[ 60]:149], and that "[a]ssociational life in Tanzania is quite weak, even by African standards" [[ 60]:149].
Very few people can engage in a controversial conversation.
Very few adult men engage in dressing up, even on sanctioned occasions such as Halloween.
Very few households are engaged in selling fuel wood or charcoal burning.
Very few qualified people engage in a job search of the type described in this column without achieving their goals, or some satisfactory equivalent of those goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com