Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"Very few, compared to the tens of thousands out there".
"But the slots available to young people, although no longer zero, are still very few compared to the United States.
The overlaps of gene signatures derived from different data sets of the same disease are generally very few compared to the total number of signature genes [ 14], while stable gene signatures are crucial to the robustness of predictors [ 15].
Similar(57)
Data on the cytotoxic assessments of herbs are very few compared with the huge number of plants acclaimed to have therapeutic values [ 11, 12].
Barriers were very few compared with the benefits of the program, but efforts are required to upgrade health centers and to reduce discomfort felt by women who underwent the procedure.
Other women librettists of recent decades have included Louise Welsh; Sally O'Reilly, Alice Goodman; Lavinia Greenlaw; Meredith Oakes; Amanda Holden; and Zoe Strachan – a very few compared with the endless tides of operatic men.
Many studies compared backward masking performance of patients and controls, very few compared relatives and controls, and none determined masking performance of patients, relatives and healthy controls altogether.
There's no risk of perforation, no risk of infection, it (misoprostol) has very many, very few risks compared to introducing foreign bodies in the uterus.
"It's still very few people, compared to the rest of the world," said Ms. Spíndola.
If the amorphous layer is formed by ion implantation, the c-a-c structure in the model-6 would consume very few ions compared to the amorphous layer in the model-3.
They're cheap, hard to break and provide very few distractions compared to the carnival circus of shiny apps offered by a modern-day smartphone. .
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com