Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"The world has come very far since then," said Dr. Sadik, who, by 1987, had become the fund's executive director.
Asking Americans which class they belong to does not get you very far, since almost all Americans are sure that they belong to the middle.
The film is a portrait of Reagan-era narcissism, and Hval's album suggests that we haven't travelled very far since then.
Relaxing only neutrality does not get us very far, since for many agendas there are impossibility results with independence alone, as illustrated in Section 5.4.
Mr Twiddy describes current internet banking as not having evolved very far since then, and "going through several layers of authentication, and that's where you are until you leave".
On the other hand, being a violist next year won't get you very far, since they'll have a bumper crop in hand from this year.
Similar(49)
By itself, this doesn't go very far, however, since the Stoics will object that, even if this were possible, this account can't describe the voluntary and responsible actions of a rational agent.
While it's clear that the conversation between Geiger and Tollett never went very far, Bush has since put out a statement clarifying that she did not have any intention to play the festival even if she had been asked. .
The mutation rate of 0.17 per generation cannot, however, be very far from reality since the most extreme estimates go from 0.1 to 3, and a decrease in fertility of 0.25 does not seem a completely unrealistic figure to keep up with new recessive mutations occurring once every six generations.
Of course, any boxes for craft projects that use food should not be made up very far in advance since they might attract pests.
When the first fireworks pop overhead this Independence Day, I get to remember where I used to be and how very, very far I've flown since then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com