Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
When Richard Haass sits in Belfast's Europa hotel and surveys the traffic on Great Victoria Street, it may all seem very familiar for the American diplomat.
Schutz argues that the Windows Container tooling with feel "very familiar for Docker developers when they use Powershell — and Powershell users will feel very comfortable there, too".
To validate our choice of journals, we asked the participants in an open question to indicate further journals with which they were very familiar (for a similar procedure see Weber and Stevenson 1981).
The Android version of the Easy Entry app will seem very familiar for anyone who has used the iOS version before, but here's a recap for everyone fortunate enough to have never worked at a check-in desk.
Dots, the gaming studio that brought you ultra-successful time sinks Dots and Two Dots, is today releasing Dots & Co. Dots & Co is very familiar for folks who have played Dots and Two Dots, yet it puts a greater focus on characters you meet along the way, each of which has a different ability that will help you solve puzzles.
I mean, the photos are stunning and reflect a kind of regality that feels very close to home, very familiar for black people, but there's just something about seeing Beyoncé evoke this hoodness and be playful and tender.
Similar(54)
But it was all very familiar from other programmes and, for all the explicit things Smith described, a bit of a yawn.
(This too, is a very familiar experience for me and any film reviewer).
Here a screw tapered to a point, carrying a slotted head and looking very familiar except for its left-handed thread, is described so casually as to suggest that it was a common article.
Which leads us to another very familiar pattern for swing traders: sitting on the sidelines.
It's a very familiar place for me now and I have the same locker throughout the year when I come back as a member of the club.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com