Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
And for me it becomes very enriching.
And so it's a lot longer process, but very enriching.
The music kind of tied in with it … it was an educational time of my life, very enriching".
Her energy, wit and intelligence made working with her, albeit for too short a time, great fun and very enriching.
"The question is, Will the Homeless Museum, Brooklyn, become homeless sometime?" The couple say that the museum project, combining their personal and professional lives, has been very enriching.
It was this kind of kaleidoscope with such eloquent and exquisite harmony and it was as if it had all come into this tiny black hole under the earth that I was locked in and was playing just for me, and it was very moving, very enriching, and then it became very frightening because I knew it didn't exist but the power of it was bigger than my capacity to resist it".
Similar(32)
Although such difference is apparently large, the two compositions are very enriched in calcium and within analytical uncertainty, at Ca/(Ca + Mg + Fe) = 0.75 0.80.
Overland flow was very enriched in nutrients and faecal bacteria, with mean concentrations similar to those found in farm dairy effluent.
Similarly, the periplasmic domains of the phiCbK-like and P2 OM spanins are remarkably parallel in primary structural features, with an N-terminal domain that is very enriched in proline residues and a C-terminal segment predicted to be alpha-helical but containing a single distal proline.
In general, the mean EF values of Zn classified the soil as highly enriched during summer and significantly enriched during winter, whereas those of Cd classified the soil as very highly enriched during winter and moderately enriched during summer.
It's a very satisfying, enriching and spiritually uplifting thing to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com