Your English writing platform
Discover Ludwig'very eager for' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasize an eager attitude or a desire to do something. For example: "My son was very eager for his birthday to arrive."
Exact(18)
This provides a valuable new source of data that we are very eager for others to work with.
One girl who is very eager for a part tries to listen to everyone and take in all the free advice that's handed out.
"We're very eager for the business to be as big as the perception of the brand," said Joshua Schulman, the president of Bergdorf Goodman.
"We are very eager for the new administration, to see the new rules of the game," said Jean Noel Mesnard of Gaz de France in Mexico.
Referring to the grocery store, he said, "There are a lot of folks in the neighborhood who are very eager for this store to open".
Given that we have expensive congressional elections every two years, this is easier said than done.But I do think that the voting public is very eager for truth-telling.
Similar(42)
Valentine said he was reluctant to discuss the matter, but told them it was an anxious time for him as he awaited word because he is very eager to work for one of the premier organizations in sports, a team with a passionate and knowledgeable fan base in one of the great cities of the world, the reports said.
So I want an E-vote brokerage: Next election, I'm guessing battleground states will be very eager to pay for my hand on the lever.
As a matter of fact, you can't and you shouldn't (as Meehl was very eager to repeat for more than 40 years).
"She was just very open and very eager to be there for anyone," said her daughter, Corrine Bounty.
"If you have a justice who is very eager to not allow for environmental regulation, they could go in and look to restrict the federal regulations," said Powers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com