Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(22)
He has portrayed a very diverse range of ethnic groups.
Prince Charles has a very diverse range of interests, and one of these is science.
It also has a very diverse range of habitats – from the deepest areas of the oceans to large areas of shallow seas, which can support coral reefs".
The program covers a very diverse range of research areas, from nanotechnology to energy efficiency to agriculture.
However, the very diverse range of land uses and ecosystems in urban contexts provide specific Cultural Ecosystem Services including recreational, cultural and educational values.
Everyone I corresponded with is in the process of launching a tech company, but they represent a very diverse range of viewpoints, and each has their own way of thinking about depression and dealing with it.
Similar(38)
The student population in universities is very diverse: ranging ages, experiences, culture, level of preparedness and learning styles.
Each potential biorefining technology currently has its own drawbacks and advantages and it is likely that a range of procedures will be needed in order to fully exploit the values of very diverse ranges of lignocellulosic feedstocks.
In Koumbia-Waly, they are very diverse, ranging from areas with high pastoral interest (cofol, forested areas along water courses which are rich in forage) to those with low pastoral interest (bolaawo and bomboru) according to local knowledge and perception.
Drivers of land policies are very diverse, ranging from international commitments in conventions to various national-level pressures, but there is little evidence that scientific results have affected these policies.
The implicated biological processes are, however, very diverse, ranging from a role in the formation of the blood brain barrier, cell architecture and migration, to the regulation of cardiac calcium channels and muscle membrane repair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com