Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
It's very difficult to quantify whether or not that was happening.
Even more serious – albeit very difficult to quantify – is the effect that Ebola has had on other public health crises.
"The insurance business is very difficult to quantify risk in," said Mr. Farrell of Annaly Capital Management.
The main problem is that the complexity of computer networks makes it very difficult to quantify risk accurately.
Hezbollah's influence on Lebanese youth is very difficult to quantify because of the party's extreme secrecy and the general absence of reliable statistics in the country.
Speculative activities have pluses and minuses, much that is good and some that is bad, and these are very difficult to quantify.
Similar(5)
The "informal" economy – economic activity and income outside government regulation, taxation, and observation – is, by its very nature, difficult to quantify.
Patient numbers The patient population suitable for treatment with PED is very small and difficult to quantify accurately, particularly regarding the sub-set of patients for whom no other treatment options exist.
These losses occur due to movement of the anchorage, deflection of anchorage plates, elastic shortening of the column, the friction between the PT tendon and the wall of the ducts at higher drift ratios, which are very complicated and hence difficult to quantify.
Morphological changes can be very complex and, therefore, difficult to quantify.
One major disadvantage is that these triple-labeled cells represent a population of cells that are very small and therefore difficult to quantify reliably.
More suggestions(13)
quite difficult to quantify
very difficult to establish
very difficult to identify
very difficult to evaluate
very difficult to assess
very complicated to quantify
very difficult to estimate
very difficult to calculate
been difficult to quantify
proved difficult to quantify
very difficult to quantitatively
was difficult to quantify
were difficult to quantify
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com