Sentence examples for very difficult to decipher from inspiring English sources

Exact(8)

It's written in a very difficult to decipher hand, even more imprecise than Chopin's normal sketching hand, which can be maddeningly imprecise.

The Book of Taliesin, the oldest surviving copy of his works (written about 700 years after his time), attributes to him a variety of poems, some on religious themes, some arcane verses that belong to Celtic mythological traditions and that are very difficult to decipher, and some that refer to known historical figures.

But the volume is so low that the voice is very difficult to decipher.

Quite frankly, a lot of the time when consumers buy a nondescript fillet or see a plate of cooked fish on a plate, it's very difficult to decipher quite what species of marine life they've landed.

LandAmerica has been caught up in some legal issues in the past, but our governing body, RESPA, has left the laws so unclear that it is very difficult to decipher what is legal and what is not.

Sign up for tHe best of VICE, delivered to your inbox daily.

Show more...

Similar(52)

On the originally blank f. 6v a later hand has written notes in a very rapid Gothica Cursiva most difficult to decipher.

She is sweet and overwhelmingly polite, and the request for the stenographer comes not from vanity but a concern that her very soft, accented voice is too difficult to decipher when recorded.

It is often difficult to decipher when something real or fake, and this can be dangerous.

The blend of options - including the option of adding the fee to the mortgage, which can end up costing much more in interest charges over the years - makes it very difficult to borrowers to decipher the best deal for their circumstances, making a broker's number-crunching crucial.

DORY is different and difficult to decipher.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: