Sentence examples for very different interpretation from inspiring English sources

Exact(29)

But the blogosphere erupted with analyses that made a very different interpretation.

But the actor's appearance drew a very different interpretation from the Thursday night crowd at Clearview Chelsea Cinemas.

Mr. Crompton offers a very different interpretation from the influential theory outlined by the French philosopher Michel Foucault.

It came as a surprise, therefore, to read an article in the Times of Sunday, September 16th, that offered a very different interpretation of the national mood.

Two others familiar with the conversation said that Crown Prince Abdullah and Bandar, who was also at the meeting, had a very different interpretation of what was said.

The same characters and incidents that featured in The King's Speech are shown here but are invariably given a very different interpretation.

Show more...

Similar(30)

Both Jews and Christians have used various exegetical methods throughout their history, and doctrinal and polemical intentions have often influenced interpretive results; a given text may yield a number of very different interpretations according to the exegetical presuppositions and techniques applied to it.

Two women stood on a street corner, offering very different interpretations of Baltimore's night of destruction.

The rags-to-riches story — that staple of American biography — has over the years been given two very different interpretations.

Although the campaigns did not disagree sharply about how most states stood, they offered very different interpretations of what the current standings meant.

They were very different interpretations, but each in its way was a juggernaut, giving the plot its overcharged, self-destructive engine.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: