Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"It's common in the United States, when they get into difficulty and people are struggling and they can't explain why they've lost their jobs and why these manufacturing jobs are leaving, it's a very common reaction to turn to protectionism," she said.
Denial is a very common reaction to the early warning signs of an older driver who is becoming dangerous.
The resulting ProcAuxInfo is thus given by: For this example it was decided to encode a Suzuki Miyaura reaction as this is a very common reaction in organic synthesis.
When Dave died, I had a very common reaction, which was to blame myself.
A very common reaction among really good guitar players at Jeff Beck concerts is what I call, The Incredulous Giggles of Incredulity.
But for someone now, it's like, 'That's eerily close to how it feels in my head.' What I like about the book is that, when people read it, a very common reaction is, 'Oh God, that's what I was thinking.
Similar(52)
This is another very common counter-reaction phenomenon in the process of selective Tibetanisation.. Secondly, numerous cadres and teachers also identify with the Tibetan nationality, but this identity is not as strong as their Mongolian identity.
Indeed, agonal haemorrhage without tissue gliosis or reaction is very common in all early fetal neuropathological specimens.
"Your reaction is a very common one," said Paco Underhill, managing director of the consulting firm Envirosell and author of "Why We Buy: The Science of Shopping" (Simon & Schuster, 1999).
For example, an aldol reaction is a very common transformation, involving an enolisation step and then a carbon carbon bond-forming step.
The enzyme rhodanese converts cyanide into thiocyanate, but this biochemical reaction is not very common and thought to be inefficient (Beesley et al., 1985; Davis and Nahrstedt, 1985; Long and Brattsten, 1982).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com