Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
11pm: The end of the day in the West Midlands Friendship is a very common basis for a sudden killing, more so than enmity.
So it appears that love at first sight exists, but is not a very common basis for long-term relationships.Dig deeper: Hormones, attachment and why prairie voles fall in love (February 2004) A philosopher and a biologist consider the science of love and betrayal (April 2012) How "assortative mating" increases the gap between rich and poor (February 2014).
Similar(57)
"It's very common, almost on a daily basis," he said.
"It was very, very common on a year-round basis for people to stop by and get some product.
For example a very common combination of method and basis for organic molecules is B3LYP + 6-31G**.
From clinical experience, acne appears to run in families; however, very few studies have investigated the genetic basis of this very common skin disease.
This could be the basis of a very common mechanism in human proteinuric diseases leading to the same phenotype, effacement and inability to form or maintain foot processes.
»…the recognition of HMGB1 by TLR4 is at the heart of understanding the inflammatory basis of two very common disease processes, skin cancer and epilepsy.« The presence of extracellular HMGB1 triggers a powerful immune response.
Two recent papers, Mittal et al (2010) and Maroso et al (2010) provide clear evidence that the recognition of HMGB1 by TLR4 is at the heart of understanding the inflammatory basis of two very common disease processes, skin cancer and epilepsy.
Paintings of food became very common, particularly in Haarlem, and formed the basis for later efforts in the genre.
Thyroid nodules are a very common clinical finding, with an estimated prevalence, on the basis of palpation of 3-7%, and on the basis of ultrasound examination of 20-76% [ 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com