Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
The logarithmic transformation with ordinary least squares (OLS) regression is a very common approach in applied economics.
A very common approach could be to examine the difference between radon peak and the mean value of the radon concentration for a few months or a year.
Assessing the chemical or bacterial contamination in marine waters, sediments and organisms is a very common approach to evaluate marine pollution and associated risks [1 7].
Assessing the chemical or bacterial contamination in marine waters and sediments is a very common approach to evaluate marine pollution and associated risks.
As another means of audio source modeling and separation, nonnegative matrix factorization (NMF) [22, 23] has been a very common approach during the last decade.
In the case considered here, a very common approach exploiting features of the Gaussian processes is employed; thus, we assume that our target function (the generalization capabilities of the SVM with RBF kernel applied to the prediction of the activity of chemical compounds) f is a sample of the stochastic process.
Similar(46)
Infections with human herpesvirus 6 (HHV-6), a beta-herpesvirus of which two variant groups (A and B) are recognized, is very common, approaching 100% in seroprevalence.
Recurrent instability following a first-time anterior shoulder dislocation (FTASD) is very common and approaches 100% in some reports.
"The judge issued a very common-sense approach in analyzing the instructions given to the grand jury," he said.
Mr. Liskov, of the city attorney's office, said Bridgeport officials "have taken a very common-sense approach" to the question of what constitutes housing.
Methods involving a simultaneous use of more than one classifier in the so-called multiple classifier system (MCS) which is very common in the approach of supervised classification have not been conducted in the unsupervised classification of optical remote sensing data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com