Sentence examples for very colourless from inspiring English sources

Exact(1)

It would be a very colourless, hungry and and rather irritated world if bees continued to decline while dull-but-hardy bed bugs thrive.

Similar(59)

The colours of these two lymphatic vessels were translucent and colourless to very light straw-coloured.

It is very difficult to distinguish between natural and synthetic colourless sapphires.

Colourless crystalline H3PO3 melts at 70.1 °C (158.2 °F), is very soluble in water, and has an odour similar to that of garlic.

JK38a and JK38b are two separate vessels bl blue, gr green, em emerald, amb amber, col colourless, yl yellow, op opaque, dk dark, lt light, v very, str strong * indicates the colour of glass analysed in multicolour glasses.

With the very odd exception, these interviews offer nothing but plain, boring, unimaginative, obvious, mundane, colourless, cliche-ridden answers and a complete disregard for the insight and analysis that professional players can add to our understanding of the game.

Fruit flies have very thin, (only nanometres thick) transparent wings that were once thought to be colourless.

"Unfortunately chemical weapons are very boring because essentially they're a two-chamber cell with two odourless and colourless gases in each chamber.

I have had colourless versions in the past but, while 'tomato water' might be the very essence of the fruit, without the pulp the drink lacks the requisite richness.

Graphite is dark gray to black, opaque, and very soft (with a hardness of 1 1/2 on the Mohs scale), while diamond may be colourless and transparent and is the hardest naturally occurring substance.

He describes this 'accidental' organism as colourless, globular, 1 to 1.5 thousandths of a millimetre in length, aerobic and very motile.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: