Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I think it taught me how life can be funny and tragic all at the same time, that strange realization that while you might be having the worst day of your life, someone in the very bus seat next to you can be having the best, utterly unaware of your misery, just sitting there smiling away.
I can say with utter certainty that it was taken at Northland Center by a photographer who would have been standing outside the Cunningham's drugstore, in front of which I sold newspapers every Saturday evening for four years during the second half of the 1950s, gazing for countless hours at that very bus (which traveled regularly to the Motor City's east side) and shelter.
Similar(58)
Of the 58 children, 48 used the very same "bus stop" each morning and 44 used the same "bus stop" each afternoon.
A very big bus".
I got on a very crowded bus in midafternoon and stood near the driver, holding onto the pole.
"Butter Chicken in Ludhiana," a travelogue about small-town India based on six months of very bumpy bus travel, appeared in 1995 to good reviews and respectable sales.
"What I find as I walk and walk and walk is a whole city with its very own bus station, its stories, its monuments and buildings.
"I feel that [Labor] have thrown him under a very brutal bus, and I don't think that he's been afforded all of the natural justice that he should have been afforded".
They won't be the best or the only ones [on the road] at the end of 14 years, [their London lifespan] but they will be a very decent bus".
They won't be the best or the only ones [on the road] at the end of 14 years, [their London lifespan] but they will be a very decent bus". With Treasury eyeballs on London's budget, TfL is at pains to stress the economic benefits and jobs sustained in a nationwide supply chain for the buses, built by Wrightbus in Northern Ireland.
Well, when I'm taking a very long bus journey, time goes by so slowly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com