Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
As Reichenbach pointed out, there are accidental generalizations that seem to have very broad scope.
Nowadays, it has a very broad scope, with topics ranging from applications of statistics to theory.
More troubling, she said, the law "broadens the scope of what would be punishable and, given the casual manner that things are classified, that's a very broad scope".
Conversely, two opposite predilections, across a very broad scope, might easily collide in a fantasy written from the perspective of the masochist or naïf.
This process affords very broad scope for all three partners as it is performed in the absence of any external additives.
If you have a spot left, you should include the National Institute of General Medical Sciences, which has a very broad scope.
Similar(46)
The warrant ordered Google to turn over all sought data, whether a user was carrying an Android phone or running a Google app at the time, a move that has alarmed some privacy and Fourth Amendment experts, who worry that warrants with very broad scopes will become a new norm for police investigations.
"The idea from the beginning was to be very diverse, very broad in scope and mining all the genres," he said.
Sustainable manufacturing research is very broad in scope and has not yet been firmly established at the academic or practical levels.
And while the Directive is deliberately very broad in scope, including all kinds of information from all kinds of public bodies, there are explicit exceptions for data from publicly funded cultural heritage institutions and research bodies.
The way in which this is done is through the discipline of Human Factors a topic that is very broad in scope and that covers many other specialties, including psychology, physiology, health, and biomechanics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com