Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was very apt that they should choose to use this film to draw attention to such an important cause.
But stilettos are as much about lifestyle as they are about sex - which makes it very apt that they have become the mascot of Sex and the City, a show that purports to be about sex but is really about lifestyle.
The fact that driving requires a sharp response in instinct makes it very apt that you're fully alert before taking control of the wheels.
Similar(57)
But maybe it's more equal than we realize...I've read that Mike Leigh gets asked all the time about why he makes movies about women (and very good ones at that) and his very apt answer is that he doesn't make movies about women or about men...he makes movies about people.
"Men whose business it is to detect hidden and secret things," wrote Anthony Trollope in 1869, "are very apt to detect things that have never been done".
You could call it verbal judo, which is a very apt name for a "conversation" that is really a disguised attempt to attack you or start a fight.
The disorder and extravagance of several years, on the contrary, will not always ruin a man of fashion, and people of that rank are very apt to consider the power of indulging in some degree of excess as one of the advantages of their fortune, and the liberty of doing so without censure or reproach as one of the privileges which belong to their station.
That statement would be very apt for the events in Brussels during a night seeped in tension.
If your teacher isn't very apt, he might not notice that you added a little bit more than a double to your paper, lengthening it visibly.
A very apt illustration available in the literature is that of an archer with his quiver full of arrows.
The simulation results are clearly evident that memristor is a very apt fundamental building block of the nonvolatile memory with a high degree of symmetry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com