Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I've since directed Happy Days with the full approval of the Beckett estate and am represented by the very agent who placed the ban – thus making life seem, in this regard, sweet and long.
Nor can books convey the sudden shift in these colors with the arrival of a cloud or the onset of rain, which seems to fall four or five times daily and would be infuriating were it not the very agent of this verdant patchwork.
It can also refer to a power or ability to make judgments or decisions or to the very agent who makes these judgments or decisions.
These data demonstrate the ability of the 244 DI virus RNA to be amplified by the very agent that it is acting against – in this case A/Cal influenza virus.
Similar(55)
The families were confounded by the mixed message: if the government actually did prosecute them, wouldn't these very agents have to testify against them?
Financial institutions appear instead as the very agents of freedom, emancipating the archaic world of the plantation with their dynamic, modernising energy.
It is no surprise to learn that when she came under FBI investigation in the 50s – the file describes her as a "romantic Bohemian-type communist" – she invited the very agents who pursued her to sit for their portrait.
On top of that, HIV targets immune cells, the very agents that are meant to kill it.
McCain sold his maverick soul in a Faustian bargain with those very "agents of intolerance" he once impugned.
Kimmel's monologue faithfully acknowledged it's hard to find humor in a business where actresses are routinely underpaid compared to their male counterparts, especially when that inequity is perpetuated by the very agents who represent those actresses.
Continuing, he said, "Another danger is that the weapons could kill the guards surrounding the weapons or force them to flee, leaving a facility open to looting of the very agents they'd be trying to get rid of".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com