Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She is mother to a baby tumbling through the vertiginous time travel of its first year.
It was a vertiginous time, rushing headlong into the future, treading the brink of nuclear war.
Similar(55)
"Leviathan" is a tale for vertiginous times, with the ruble in free fall.
But the book, originally published in 1929, has always been best known for its innovations in storytelling, particularly for the sudden, fragmentary and vertiginous shifts in time and place that govern the section narrated by Benjy Compson, a mentally retarded mute.
The effect is exhilarating, vertiginous - at times, bewildering.
"Scanners," a set of six radio scanners tuned to different frequencies, defines an alternative kind of sculptural space, as does, in another mode, "Live Video," in which wall-projected images of viewers are multiplied in real and delayed time to vertiginous effect.
Individuals can hike to within 400 metres of Stromboli's summit along well established, if at times challengingly vertiginous, paths.
You're right in the thick of things, and the camera often jerks all over the place, making it impossible for you to get your bearings (something called an image shaker is employed to achieve this vertiginous effect), and at times you long for the storytelling equivalent of an overhead shot — some glimpse of the big picture — to help you make sense of what you're seeing.
What is striking in Thailand is the compressed time frame, a vertiginous pace of change brought on by the country's rapid economic rise.
A critic turns her scrutiny to the minute but vertiginous "re-" of "rereading": each time she cracks a dusty cover, her young self, long dormant, emerges from within.
Categories fall short of describing Grizzly Bear's elaborate compositions, which can be as lapidary as chamber-pop, as delicate as folk fingerpicking, as vertiginous as psychedelia and, at times, as dynamic as arena-rock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com