Your English writing platform
Discover Ludwig"vertical view" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to refer to a view of something that has been seen from top to bottom. It can be used in a variety of contexts. For example: "From the top of the mountain, the cows grazing in the meadow below provided a beautiful vertical view of the valley."
Exact(33)
"Woolf talks about the amount of time you spend lying on your back, so that the horizontal view is suddenly much more typical than the vertical view.
The green view index was calculated based on the GSV images captured at different horizontal and vertical view angles to quantitatively represent how much greenery a pedestrian can see from ground level.
The camera, which is high up on the hatchback so it will not get dinged in a parking lot, is aimed down and back to provide a 115-degree horizontal view and a 91-degree vertical view that extends out about 13 feet from the rear bumper.
b Vertical view.
a Vertical view of experiment platform.
On the vertical view (II), two symmetrical hyper-echoic lines indicate the ETT.
Similar(27)
Vertical views of the top of broken stela bases will be presented.
Besides the acquisition of stacks of confocal sections, the system allowed also vertical views and faithful three-dimensional reconstruction of the samples.
Two new bolometer cameras, for horizontal and vertical views of the plasma cross-section, are under construction for the Enhanced Performance Phase of JET, to begin in 2005.
In portrait, the screen's vertical viewing angles are average, but its horizontal viewing angles are decidedly mediocre, which will make sharing videos with others difficult and reading at an angle impossible.
Glass peepholes about 15 feet in diameter, in the floor of the large viewing deck at the underside of the building's cantilever, will afford vertical views to the ground some 500 feet below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com