Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The useful range of angles for this lab will be 180 degrees (hanging down to vertical above pivot point).
"They took the N.B.A. from a feet-on-the-floor horizontal game and they took it vertical, above the rim," Pomerantz said.
Figure 2. (a) Pre-experience A in the vertical (above; wire bent to hook) and horizontal condition (below; wire straightened).
(b) Pre-experience B in the vertical (above; pre-bent hook and string inserted) and horizontal condition (below; straightened wire and string inserted).
Figure 1 Travel time error [ns] for the rms approximation (a) and for the LLNL approximation (b) as a function of (target depth) and (lateral distance of the antenna from the vertical above the target).
The travel time error is still expected to be a function of the target depth and of the lateral displacement of the antenna box from the vertical above the target, but a further parameter will influence the error: the azimuth direction.
Similar(54)
Liquid storage steel tanks are vertical above-ground cylindrical shells and as typical thin-walled structures, they are very sensitive to buckling under wind loads, especially when they are empty or at low liquid level.
The summit loomed more than a vertical mile above, though clouds obscured its upper reaches in a murky stew.
Two adjacent missed points inside the horizontal region described above and inside of the vertical 20o above and below centre constitute a "fail" of the Esterman screening for a driver's license, and thus a barrier for possession.
Thorn is an obsolete letter from the Anglo-Saxon alphabet representing the sound we now write as "th": it looks like the letter "p" with the vertical stroke extending above as well as below the protuberance.
The bearing housings are at either side and the vertical bearings are above and below the arm tube are massive, and machined from a single solid piece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com