Sentence examples for versions change from inspiring English sources

Exact(2)

"And the versions change often.

Among the poems included in the book, connected by themes of personal, social, and evolutionary change and of the possibilities and problems of personal love, were "Hearing of harvests", "Out on the lawn I lie in bed", "O what is that sound", "Look, stranger, on this island now" (later revised versions change "on" to "at"), and "Our hunting fathers".

Similar(58)

He described as "superficial" last year's investigation by the National Human Rights Commission that concluded the women's versions changed because they were tortured.

It justifies its £99 cost far more than the 0.1 version change would suggest.

"Enterprise IT markets want a product that works, so they can focus on building applications, not on maintaining custom scripts and rewriting them for every version change.

The version change to Infernal 1.0 requires re-examination of all threshold values (cf. infernal.janelia.org).org

Thanks for your review, we have made the following changes in our latest version Change the terminology "schizophrenic patients" to "patients with schizophrenia" or "individuals with schizophrenia".

We don't see a qualitative difference may arise from a version change except the possibility that a new calibration might be necessary.

Ensure document history is documented for every version change.

In 2005, a second version changed perspectives by bringing in young classically trained dancers.

This version changes the play from a searing tragedy about the cosmic injustice of the human condition to a comic battle between husband and wife.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: