Sentence examples for versions based on the from inspiring English sources

Exact(14)

We ranked pictures of product versions based on the measured strength of the positive emotions these pictures created to respondents.

Both have been released by Kino on Video in versions based on the excellent editions established by the French distributor MK2, and both differ in substantial ways from the television originals.

So perhaps you were jarred by the news last week that Mattel would bring out new versions based on the TV show about the underside of the Camelot era, "Mad Men".

With Vincenzo Galeotti's Whims of Cupid and the Ballet Master (1786), it is one of the oldest ballets still in the repertoire of contemporary companies; although Dauberval's original choreography was lost, there are several more recent versions based on the original scenario, notably those by Lev Ivanov and Marius Petipa (1882) and by Frederick Ashton (1960).

In the literature, different versions based on the IM concept have been used [6, 28, 63].

Any CAD designer or engineer familiar with programming tools can maintain the system with a Creative Commons Attribution license and develop extended versions based on the Grasshopper file to assist other treatment purposes.

Show more...

Similar(46)

Sea Gripen: proposed carrier-based version based on the Gripen NG., its development was underway., Brazil and India were interested.

I started one version based on the fact that a woman jumps or doesn't jump on a train.

Quaker Oats, a unit of PepsiCo, will enter the fast-growing market for plant-based milk alternatives with a version based on the grain that made it famous.

A version based on the actual angle between the light and camera could easily be created.

"From what I've read, it sounds like it's going to be an orthodox version based on the Gospels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: