Sentence examples for version was accessible from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Despite its deliberate archaic sound and its attempt to echo the original text's peculiarities, the King James version was accessible.

The trial version was accessible only via a designated shortcut icon placed on each computer present at study commencement within the participating PAUs.

Similar(58)

Some of the more remarkable documents were put on display for the exhibition "Lafayette, Citizen of Two Worlds" (October 2007-May 2008), whose electronic version is accessible online at http://rmc.library.cornell.edu/lafayette/.edu/lafayette/

A translated English version is accessible in Additional file 1.

As described on the BProm website, the program has an E. coli promoter recognition accuracy of approximately 80%, and the most recent version is accessible at http://linux1.softberry.com/berry.phtml?topic=bprom&group=programs &subgroup=gfindb.

(FG12) Focus group participants preferred different access levels for different occupational groups, with certain professionals being permitted access to full medical records (e.g., general practitioners) as opposed to a more restricted or limited version being accessible to other professionals who were not as involved with their care.

A little more than a year ago, both versions were accessible, only to be blocked again.

While the original photographs are held in the Cabot Science Library, the digitized versions are accessible online.

Both English and Japanese language versions are accessible online.

All alternative options aren't active within the trial version, however is accessible within the full version.

The feature was accessible in version 4.3 of Android, but was removed in a tussle played out in the code's development between Google programmers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: