Sentence examples for version turns out from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(8)

This fictional version turns out to be half right.

If this sounds like an interesting story, bear in mind that any synopsis will make this book appear better than its full, sprawling version turns out to be.

The butter version turns out more like a shortcrust than the crisp, flaky pastries produced by the oil, though this may also have something to do with the method: Iyer makes hers in the food processor, while Jaffrey and Singh gently rub the fat in by hand in the traditional way, which coats the proteins with fat while minimising gluten formation.

The whisked version turns out crumbly and sweeter; the other one turns into a chewy, shiny caramel.

But neither Kant's Nor Rawls's versions of the sieve, nor any other proposed version, turns out to be sufficient to guide concrete conduct.

Though movies about the movies are a staple of Hollywood cinema, this overseas version turns out to be just as persuasive.

Show more...

Similar(52)

The 400-nanometre version turned out an average of 190 protein molecules per vesicle.

Oddly enough it was also more visual than the TV version turned out to be.

Many of his smaller reliefs exist in a quantity of versions turned out from the della Robbia studio.

Yet these social versions turn out to be not just shoddier than what came before, but more homogenous too.

David Magee's day job, abridging books for audio versions, turned out to be pretty good preparation for screenwriting: he's an Oscar nominee and a contender, this weekend, for a Writers Guild Award for his adaptation of Yann Martel's allegorical novel "Life of Pi".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: