Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(30)
And a version published by the government was heavily redacted.
An initial version published by the Commercial Dispatch said an officer "tased" Ball before he fled.
Any edition of this book is a joy, but the beautifully illustrated American version, published by Knopf, is particularly special.
This is an edited version, published by permission, of the speech given by Ed Miliband at the Fabian Society conference on Saturday 15 May.
The American version, published by Harry N. Abrams, is accompanied by essays by scientists and ecologists on topics like urbanization, climate change and over-population.
The United States State Department has never suggested the version published by WikiLeaks, she said, always maintaining that it did not know how their arrest happened.
Similar(30)
So Wellesz regarded the new versions published by Haas not as restorations of authentic versions that had been suppressed but as early versions set aside by Bruckner as he tried to find the most effective "concrete expression" of his musical ideas.
Hughes deals very effectively with the after-story of Beeton's book, detailing the many spin-off publications and abridged and enlarged versions published by Sam Beeton and later by Ward Lock, to whom he sold the rights in a financially disastrous deal after her death.
In the postwar era the English-speaking world embraced the premise that the versions published by Haas and, to a lesser extent, Nowak are the true Bruckner, and that earlier editions "should be simply repudiated," as the British critic Deryck Cooke wrote in his influential 1969 essay "The Bruckner Problem Simplified".
Five of nine versions published by Alice Gomme in 1894 included references to a prisoner who has stolen a watch and chain.
A further altered version of that version was published by Dramatists Play Service in 1958.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com