Sentence examples for version of this prejudice from inspiring English sources

Exact(1)

So-called contextualism is the latest version of this prejudice.

Similar(59)

In this political version of "Pride and Prejudice," the prejudice is racial, with only 31percentt of white voters telling The New York Times in a survey that they had a favorable opinion of Obama, compared with 83percentt of blacks.

Chesterfield's attitude was only an embellished version of common prejudice.

In this contemporary version of "Pride and Prejudice," Liz Bennet, a journalist, and her older sister, Jane, a yoga instructor, travel from New York back to their family, in Ohio, where they meet a neurosurgeon named Fitzwilliam Darcy and his friend Chip Bingley, a star on a reality television show resembling "The Bachelor".

Tom Hollander, a well-respected English character actor who played Mr. Collins in the 2005 film version of "Pride and Prejudice," throws himself on this material like a starving man on a juicy rib-eye steak.

Some I recognize from the concert version of "Pride and Prejudice" in 2008 and others from just having been in this business for almost 20 years.

In June it stages a version of Pride & Prejudice.

And native Curtis Sittenfeld has lately undertaken, as part of the Austen Project, a contemporary version of Pride & Prejudice.

Between October 1796 and August 1797 Austen completed the first version of Pride and Prejudice, then called "First Impressions".

(Mr. Macfadyen is probably best known to Americans as Mr. Darcy, with Keira Knightley in the latest movie version of "Pride & Prejudice").

LONDON - ANYONE signing up to play Mr. Darcy in a film version of "Pride & Prejudice" naturally takes on a lot of baggage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: