Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Can Hoffman pull off her own version of the Triple Crown?
NEW YORK, DEC . 13In baseball's version of the Triple Crown, I attend conferences by the investigator, the commissioner and the union boss during an epic drug scandal.
The Triple Tiara, New York's version of the Triple Crown for fillies, reaches a climax at Belmont Park tomorrow with the $300,000 Coaching Club American Oaks at a mile and one-half.
Sivan is something of a modern version of the triple threat: he sings, he acts (he appeared in X-Men Origins: Wolverine) and, with close to four million YouTube subscribers, he knows his way around social media.
The gala program, a modified version of the triple bill that opens the season and runs until Oct. 11, made a clear programmatic statement: the new, the essential, and a nod to the traditional.
Since 2006, a Japanese version of the Triple Helix theory was under construction.
Similar(44)
Unlike earlier versions of the Triple Helix, the pioneering version of the model set out in Figure 2 does not rest on the configurative logic of any 'overlapping' interests between university, industry and government.
However, if we fully include stellar evolution, as in the standard version of TrES, the triple is not driven into the octupole regime.
Sequential assignments of the P4l resonances were accomplished with a H-, N-, and C-labeled sample using TROSY versions of the triple-resonance HNCACB and HN CO CACB experiments.
A modified version of the 4T1 triple negative breast cancer allograft model, which naturally forms micrometastases in the lung [ 39], was used to test our drugs.
Moreover, TurboLuc can be subsequently fused to a thymidine kinase (TK) reporter gene to allow positron emission tomography (PET) imaging as an improved version of the existing triple fusion reporter published by Ray et al. [ 26] in 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com