Sentence examples for version of the time from inspiring English sources

Exact(21)

Abe builds a version of the time machine big enough to contain a person, then uses it to visit the past.

In the interest of full disclosure, it should be noted that I have not seen the 2002 version of The Time Machine (directed by Wells's own great-grandson).

Even though it seemed like ancient history, it felt familiar; I'd grown up with Hollywood's version of the time period, watching a zillion hours of old black-and-white movies on television.

This version of "The Time Machine," directed by Simon Wells, H. G. Wells's great-grandson, signals the awareness of its past by employing Alan Young, one of the stars of the 1960 film of "The Time Machine," in a cameo role.

In this paper an improved version of the time sliding window three color marker is proposed and analyzed.

The 1960 version of The Time Machine (based on the H.G. Wells book) had technology (nuclear weapons) destroying civilization.

Show more...

Similar(37)

The end of the piece, which I still find myself grappling with, does not resolve the tension, much less leave us with some version of the time-stopping conclusions of both the "Symphony of Psalms" and "Les Noces".

It is a version of the time-honored chicken in a pot, in which the entire meal -- chicken, vegetables and resulting sauce -- is cooked in a pot and, if you like, served in the pot, the better to keep all those dunkable cooking juices hot.

The online version of The Times should remain completely free.

NewsStand's version of The Times will be available at www.NYTimes.com, starting in the second quarter of the year.

E. B. White, who shepherded them (and treated them like a favorite sheep), would have enjoyed the correction that recently ran in the online version of the Times.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: