Sentence examples for version of the thing from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(15)

Still, this is a better version of the thing it's trying to be than what the Monkeys just did.

The West Coast has its own version of the thing, according to the life coach Donna de Marco, 34, of Venice Beach, Calif.: "It's a little more industry-based, a little more spiritually enlightened, but otherwise it's the same thing".

He said, "Rob, I don't mean to be presumptuous, but can we just take a moment to pray for you?" Five months after leaving Mars Hill, in a motel by the ocean, Bell had created a temporary, miniature version of the thing he had just left behind: a church.

When we solicit their money and then disappear for a year only to surface with some weak-ass version of the thing that we promised, the fault is again ours.

By listening to what's essentially an amplified and hugely modulated version of the thing that keeps me eating crisps I thought I might find some deeper connection to both myself and to humanity as a whole.

"You're not going to do a better version of 'The Thing,' " a producer insists in the film's publicity notes.

Show more...

Similar(43)

Sergey Brin is actually wearing an early version of the things.

The logs were vertical cardboard tubes -- supersize versions of the thing you're left with when you've used the last paper towel.

Three versions of the thing will be available: a Golden hamster, a so-called Roborovski hamster and the Winter White Russian Dwarf hamster (which really exists).

Robies are posh versions of the things my mum made in the 70s for changing on the balmy beaches of Northumberland, minus the decorative bric-a-brac round the edges.

We seem to like having pocket-size versions of the things we love (Muppet Babies, Ritz Bits), and the Jingle Ball is a good example: fun-size pop stars.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: