Suggestions(1)
Exact(14)
He was also in the science-fiction romp "Barbarella" (1968) and the film version of the stage musical "Camelot" (1967).
At first it looked like we were getting a mimed version of the stage play, with the anthropomorphic horse joined by costumed dancers and a choir of boys in peasant garb.
Computers were still a futuristic concept when Mr. White first set up shop at the Fillmore East, conjuring a Flintstones version of the stage effects now achieved with digital software.
Ben Forster, who landed the main role in Jesus Christ Superstar, is pictured with co-star Tim Minchin in the updated version of the stage musical, which will go on a 21-date tour next month.
The trades were not kind: "A gallery of stellar performers wages a Sisyphean battle against musical diarrhea and a laboriously repetitive visual approach in the big-screen version of the stage sensation," begins the review in The Hollywood Reporter.
John Morris's score became a classic and helped inspire the hit Broadway musical version of the movie, which debuted in 2001 starring Nathan Lane and Matthew Broderick, both of whom starred in the film version of the stage musical in 2005.
Similar(45)
In this paper, a modified version of the stage-wise superstructure of Yee and Grossman (1990) is adapted to the synthesis of heat exchanger networks having multiple periods of operations.
In a French version of "The Stages," called "Le Jugement Universel," the final downward phases are known as l'âge de décadence and l'âge décrépit.
Probably even Anna Karina in Vivre Sa Vie couldn't make l'âge décrépit sound sexy, but it was no great task to create a personalized, modern-age version of "The Stages".
The 30-item version of the Stages of Recovery Inventory (STORI) allocates participants to one of five stages of recovery.
Meanwhile, in Germany, two more versions of the stage are being built in Frankfurt and Hanover, for concerts on 10 and 12 August.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com