Sentence examples for version of the rubric from inspiring English sources

Exact(3)

Full version of the rubric.

The final version of the rubric classified innovations in terms of four features: (1) amount of modification expected, (2) degree of change to normal teaching practices, (3) degree of cooperation required for implementation, and (4) resources required for implementation.

Scoring using the final version of the rubric resulted in 90% interrater reliability for the pretest and 82% interrater reliability on the posttest.

Similar(56)

This and other recommendations by Harris and others could be compiled into an educational version of the medical Standards of Care rubrics.

Dear Editor: We want to inform CBE Life Sciences Education readers about the release of the first version of the Partnership for Undergraduate Life Sciences Education PULSEE) Vision & Change Rubrics (available at the PULSE Community website: www.pulsecommunity.org).org

At this stage, minor modifications or 'enhancements' were made to the source version of the test instrument at this stage (particularly the scoring rubrics, to ensure completeness).

Evidently, self-examination was part of the rubric.

One of the rubric variables is how well the teacher knows her students.

To validate the rubric, our team developed empirical studies to examine the technical quality of the rubric.

The translations of the main rubrics are done with the intention that the associated codes will be used for the same purposes independent of the rubric's language.

He is asking a special version of the beneficiary question, and his answer to that question dictates his answers to the other three questions flying under the rubric of the "units of selection".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: