Sentence examples for version of the concerned from inspiring English sources

Exact(1)

This size is selected to fit the largest version of the concerned reconfigurable module among all the possible ones.

Similar(59)

Having this reduced functionality in the Metro version of the app concerns me a little bit, though, as it seems to make it less of a "real" app and by extension makes a Windows 8 tablet in Metro mode less of a "real" PC.

You see a version of this concern in "Home," in the way the novel ponders the question of return.

A second difference among the different versions of the model concerns the sharpness in the drop of the correlation between population size and number of clusters.

This is his version of the male concern that a modern woman will be repelled by sexual aggression (Dexter isn't too sure where lust ends and bloodlust begins).

Notice that the Mohist version of the principle concerns predicating terms of objects, not the truth of propositions.

Another version of the eugenics concern points out the risk of a slippery slope: the claim is that cloning will lead to objectionable forms of eugenics for example, coercive eugenics—in the future.

Fears of Judgmental Reactions were measured using an adapted version of the 'Image Concerns' subscale from the Thoughts About Psychotherapy Survey (TAPS) [ 40].

Youth feelings of control within session were measured using an adapted version of the Cohesiveness Concerns subscale from the Thoughts About Psychotherapy Survey (TAPS) [ 40].

We present now the version of Theorem 2.4 concerning the existence of the attractor and the canonical projection for an IIFS for the case of ε-chainable metric spaces.

Therefore, all the features of the previous version of CREDO concerning protein-ligand interactions have either been retained or extended.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: