Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "version of the chapter" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific iteration or adaptation of a particular chapter in a book or document.
Example: "The author released a revised version of the chapter to address the feedback from readers."
Alternatives: "edition of the chapter" or "variation of the chapter."
Exact(4)
De Hamel writes that after he showed Meehan an early version of the chapter describing this process, Meehan "begged me not to describe too precisely where we had looked at the volumes of the precious manuscript".
" 'Ulysses' as a whole changed as a result" of the final version of the chapter, said Sam Slote, Joyce scholar in residence in the Rare Books Collection of the State University of New York at Buffalo and a consultant to Christie's.
This chapter is an edited version of the chapter that was published originally in the previous addition of Shreir's Corrosion.
Judging from that chapter on color formation this earlier essay seems to have been a more developed version of the chapter on optics in Voltaire's book, thus indicating her significant contribution to Voltaire's work.
Similar(56)
The relationship of the old and new versions of the chapters is complicated (Brook 1994, Ch. 9).
Here's the introduction and a slightly tweaked version of the first chapter.
We all had to do a version of the first chapter, and then they picked me.
And on April 24th Transparency International (TI), an anti-corruption lobby group, published its own version of the 29th chapter.
Shah's first novel, about a family's disastrous move to France, is a fictionalized version of the latest chapter in her own life.
And despite adding special equipment like blinding flares and portable shields, the game is simply a tweaked version of the previous chapter.
What follows is an abridged version of the third chapter–"The Art of Pitching"–from Guy Kawasaki's new book The Art of the Start (Portfolio, $26.95).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com