Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But for her, it was a daily eyesore and an invitation to further loutishness an Essex version of the "broken windows" of Brooklyn lore.
He is basically carrying out his own version of the "broken windows" approach to policing, enforcing previously overlooked laws against quality-of-life crimes like loitering, gambling and public urination.
In other words, if you believe that the iPhone really might give the economy a big boost, you have — whether you realize it or not — bought into a version of the "broken windows" theory, in which destroying some capital can actually be a good thing under depression conditions.
Lou's Beer Garden Much like North Miami Beach is the chiller, cheaper, less crowded version of South Beach, this bar is the much quieter pool lounge version of the Broken Shaker.
Lou's Beer Garden Much like how North Miami Beach is the chiller, cheaper, less crowded version of South Beach, this bar is the much quieter pool lounge version of the Broken Shaker.
Similar(55)
Mr Chrétien faced a broadside on June 3rd, when he gave Parliament his version of the break.
A newer version of the break, which Lewis is currently working on, will have a capacity to produce about 2000lbs per day of raw material.
In their yellow and black kit, which made them look like a walking, talking, (sometimes) running version of the Sky Sports News breaking news ticker, Blackburn showed about as much enthusiasm as a dog who has found a nice spot in front of the fire after a long walk.
"Niente di niente" ("Nothing at All") was her version of the Delfonics' "Break Your Promise".
"So [a manager] finds someone with a great look, and it's, 'Wow, let's make him sound great, so we can sell some records.' Then there's the record companies that's mass-producing these versions of these people; versions of this broken art.
Conventional gene therapy, which uses a virus to carry a good version of a broken gene into cells, can't replace the full dystrophin gene because it is too large.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com