Sentence examples for version of texts from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(6)

Mr. Irwin had performed a version of "Texts," developed by Joseph Chaikin, in 1991 at the Public Theater.

Since I already own more physical books than my house and office can hold, I tend now to buy the Kindle version of texts that are relevant to my work, and so it was with the Brynjolfsson and McAfee volume.

This actor appeared in an earlier version of "Texts" in 1991, adapted and directed by Joseph Chaikin at the Public Theater, and he brings a precision and authority to the material as well as that rich scent of affinity that comes from long acquaintance with a work of art.

They also added a stream of (anonymous) texts from "Groupers" (their name for dates, obviously) so that you can get a feel what the experience is like — the page is essentially Grouper's version of Texts From Last Night.

His most recent project, Sorry I Haven't Posted, reads like a high-brow version of Texts From Last Night or the FML Blog.

Many educational institutions use Kurzweil devices to provide a computer-generated voice version of texts available to qualified students.

Similar(54)

A wire transfer to the Red Cross would be their version of texting to 90999.

Lewis, George E. "enter open or closed space" (diagrammatic version of text score by Benjamin Patterson).

These were not pieces to win the hearts of general listeners, resembling an earlier version of text messaging, leaving the impression of composers exchanging private communications among themselves.

The heart went out to a middle-aged man engaged in a "Book of Mormon" version of texting: He was tapping away on a Remington manual typewriter.

There's a free trial version of Text Aloud 3 – which can also integrate with Microsoft Word – so you could download that and see if it's worth $29.95 to you.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: