Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They found that rats consistently freed companions that were trapped inside clear restrainers, and that this behavior was driven by a rat version of empathy.
One version of empathy is cognitive, our ability to understand someone else's emotions by reading their cues--vocal changes, facial expressions, body language--and accurately interpret the feelings they express.
Similar(58)
The Dutch version of the Empathy and Understanding Questionnaire (Green 1996) was used to evaluate the concurrent validity of the parent version of the WAV-12R.
Mass psychogenic illness could be thought of as the maladaptive version of the kind of empathy that finds expression in actual physical sensation: the contagious yawn or sympathetic nausea or the sibling who grabs his own finger when he sees his brother's bleed.
JSE-S-K: Jefferson Scale of Empathy, S-version, Korean edition, SD: Standard deviation.
The Portuguese version of the Jefferson Scale of Empathy was adapted to Brazil using back-translation techniques.
The adapted Brazilian version of the Jefferson Scale of Empathy proved to be a valid, reliable instrument for use in national and cross-cultural studies in medical education.
If Spielberg knew his child of divorce inside out, E.T.'s special powers were Mathison's, his empathy a version of her own.
The film version of Unbroken evokes even less empathy for the Japanese experience of nuclear war, which brings to mind something a student told my graduate seminar last spring.
Her Tracy is less visibly assured, more wistful than Ricki Lake's was in the film version, and this gives the audience a firmer grasp of empathy.
My sense is that Isaacson's own career as an executive within the media world has given him an affinity for Franklin's self-conscious manipulation of multiple versions of himself, an empathy for Franklin's always enlightened and often playful duplicities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com