Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Bush, speaking alongside a made-for-television poster that said "Mejorando Medicare," the Spanish-language version of a poster directly behind him that said "Strengthening Medicare," declared that it was essential to add a prescription drug benefit to the popular health plan for the elderly, as both the Senate and the House voted to do in differing bills late last week.
Similar(59)
He was so admired that many young ladies carried miniature portraits and cameos of him around with them – a Regency version of a band poster on the bedroom wall.
The original post shared by Ms Healy was an altered version of a Tory poster - the original of which was mocked after it emerged the photo of a country road featured above the slogan "Let's stay on the road to a stronger economy" was of one in Germany, not the UK.
But it's just like an epic version of a motivational poster from Hallmark, deploying phrases such as "You gotta take it to make it" and pedantically connecting the trials Zamperini surmounted in his youth with the nightmares he faced during war.
It's rare you get a sexy, street art version of a Specials tour poster, but here it is: loud, proud and completely unrepresentative of any subculture I've ever come across. .
The 2012 vice presidential nominee read from a print version of this poster during an April 22 speech in Chicago.
He has a photograph of his young family proudly posing under a huge billboard version of his poster on a London street.
The exhibition also includes a version of the poster with the text in Vietnamese.
In the 2010 movie Megamind, a version of the poster can be seen with Megamind's visage and the caption "NO YOU CAN'T", parodying Obama's campaign slogan "Yes we can".
BILL CLINTON bought the smaller version of a women's rights poster as a Christmas present for SENATOR HILLARY RODHAM CLINTON.
("It reminded me of a small, skinnier version of a Tasmanian wolf," the poster, a filmmaker named Andrew Mudge, wrote).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com