Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Offered in a range of colors more flattering than McKnight's words, the all-cotton unisex version is appropriate for wear under one's fire-retardant lab coat.
The large version is appropriate for showing in class.
The preschool version is appropriate for children 2 5 years of age and has excellent reliability and validity for assessing adaptive and maladaptive behaviors (Ostrander et al. 1998; Reynolds and Kamphaus 2002).
Similar(57)
Precious stone version should not be mixed with rings on other fingers, whereas casual version are appropriate to mix.
But ultimately, the consumer decides how many versions are appropriate.
The results show that the goodness-of-fit indexes of both versions were appropriate and virtually the same, so that the initial version (39 items) and the refined version (25 items) were considered acceptable.
Select the version that is appropriate for your version of Drupal.
In light of the Aristotelianizing tendencies of the Arabic version, it is appropriate that the Theology is cited in the Harmony of the Two Sages, Plato and Aristotle, a work ascribed to al-Farabi.
According to results of this research, we believe that our adapted version of SERVQUAL is appropriate for evaluating the service quality of LASIK service, and shared the same conclusion's of Lin's [ 12], which stated SERVQUAL can be used in outpatient care and that assurance and empathy were at the top of the patient's priorities.
The ratio of total body fat (g) to lean body mass (g) will be measured using dual-energy X-ray absorptiometry (DXA) on a GE-Lunar Prodigy machine (GE LunarCorp, Maddison, WI) equipped with adult property software, version 3.6, which is appropriate for body weight of subjects 8 18 years.
In case one is interested in one or more specific sub dimensions, the long version is more appropriate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com