Sentence examples for version data for from inspiring English sources

Exact(1)

Furthermore, external databases and web servers are undergoing constant update cycles, leaving the analyst with the burden to archive and version data for reproducibility of results [ 2, 3].

Similar(59)

I'm now in possession of a CRU version giving data for every station in their station list".

I'm now in possession of a CRU version giving data for every station in their station list". But he said no more about a source in the item.

Interactive HTML version of data for Figures 1 and 2, including machine readable structure and MS data are given in Additional File 1.zip.

Projections were derived from the IPPC 3rd Assessment [44] and were calibrated and statistically downscaled using WorldClim Version 1.4 data for current projections.

The launch version contains data for 267 array CGH profiles, representing cancer cell lines of over 14 different types of tissue.

When looking up molfiles behind registry identifiers reported in Table 4 please make sure you use the appropriate versions of data for each data source, e.g., for ChEMBL you would need version 17 downloadable at: ftp://ftp.ebi.ac.uk/pub/databases/chembl/ChEMBLdb/releases/chembl_17/chembl_17.sdf.gz.ac.uk/pub/databases/chembl/ChEMBLdb/releases/chembl_17/chembl_17.sdf.gz

The current version links to data for land and ocean surface temperatures, a better global average.

Upon first use, a user must download the latest version of GeneMANIA data for the organisms they are interested in.

The current version, 11.0, offers data for 15,156 genes with protein expression profiles based on 18,707 antibodies.

BioGRID (version 3.1.86) provided the data for experimental protein-protein interactions (PPIs) in yeast.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: