Sentence examples for version dance from inspiring English sources

Exact(2)

Steinman rewrote the Tanz version into English as "Confession of a Vampire" for the ill-fated US version (Dance of the Vampires) of the musical starring Michael Crawford.

Steinman reused the melody, with new lyrics by Michael Kunze, for "Die Unstillbare Gier", a song in the Tanz der Vampire productions, and for "Confession of a Vampire" in the ill-fated US version (Dance of the Vampires).

Similar(56)

Only Strictly Come Dancing's international version Dancing with the Stars – and The Weakest Link have performed more strongly for the BBC.

So you could say he was almost showing off when, in 2004, he took on Shakespeare's "Henry V" — with its massed armies, its take-charge king, its pretty princess — and made his own version, "Dancing Henry Five".

The St Petersburg-based Mikhacquired Ballet has acquired a new director in Mikhail Messerer, and his Swan Lake, which opens this London season, looks startlingly different from any versions danced by the Bolshoi or Mariinsky – let alone those performed by British dancers.

Since the late seventies, when she was just out of college, she has steadily delivered her uncompromising version of dance.

Choreographically "Be -- Duo Version" for Dance Theater Ludens was the most impressive, with its exploration of physical support.

Moon Hooch — two saxophonists and a drummer — played a live version of dance music, with repeating riffs and excursions that always settled back into the beat.

Her choreography was a kind of version in dance of what Salle was doing in painting: an unsettling yoking of incongruous elements.

Sign up for Todayesthey VICE, delivered to your inbox daily.

Having seen at least 10 stagings of Shakespeare's actual play, as well as two operatic versions and 10 dance versions, I thought I knew this story.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: